Menü

Konsekutiv, Simultan und RSI-Dolmetscherin mit langjähriger Erfahrung.

Dolmetscherin für Italienisch, Englisch und Deutsch – zuverlässig und diskret

Seit mehr als 25 Jahren arbeite ich als freiberufliche Dolmetscherin für die unterschiedlichsten Branchen, Unternehmen und Themenbereiche. Ob bei internationalen Konferenzen, auf Messen, bei Gerichtsverhandlungen oder bei geschäftlichen Verhandlungen – ich verdolmetsche das Gesagte zuverlässig und diskret. Sowohl konsekutiv als auch simultan. Mit dem „REMOTE SIMULTANEOUS INTERPRETING“ ergänze ich schon seit längerer Zeit mein Leistungssprektrum, um meine Kunden Simultandolmetschen ortsunabhängig, effizient und jederzeit zu bieten.

Francesca Ruffo - Bereiche: Medizin und Pharma, Recht, Wirtschaft und Anlagenbau

Meine fachlichen Schwerpunkte liegen dabei in den Bereichen

  • Medizin und Pharma
  • Recht
  • Wirtschaft 
  • und Anlagenbau

Als bi-linguale Muttersprachlerin Italienisch-Englisch, die seit mehr als 25Jahren in Deutschland lebt, dolmetsche ich die Sprachen:

  • Deutsch → Italienisch
  • Italienisch → Deutsch
  • Italienisch → Englisch
  • Englisch → Italienisch
  • Deutsch → Englisch

Koordination mehrsprachiger Dolmetscher-Teams für Ihre Konferenz

Sie haben eine internationale Veranstaltung und suchen noch Dolmetscher in weiteren Sprachen? Gerne unterstütze ich Sie auch bei der Organisation von mehrsprachigen Konferenzen. Ich stehe Ihnen beratend zur Seite, stelle entsprechend Ihren Anforderungen ein passendes mehrsprachiges Dolmetscher-Team zusammen und koordiniere dessen Einsatz.

Durch meine Mitgliedschaft im BDÜ und VKD kann ich auf ein großes Netzwerk an qualifizierten Dolmetschern zurückgreifen. Diese decken die verschiedensten Sprachen ab. Alle Kollegen und Kolleginnen, mit denen ich zusammenarbeite, sind Mitglied in einem der anerkannten Dolmetscher- und Übersetzerverbände und verfügen über langjährige Erfahrung im Dolmetschen von Konferenzen.

Auf Wunsch übernehme ich für Sie auch die Organisation der benötigten Konferenz- und Veranstaltungstechnik. Für Sie heißt das: Sie haben einen Ansprechpartner, der sich im Bereich Translation für Sie um alles kümmert. So dass Sie sich ganz der inhaltlichen Gestaltung Ihrer Konferenz widmen können.

Schreiben Sie mir. Ich freue mich über Ihre Email!