Dolmetscherin und Übersetzerin für Italienisch, Englisch und Deutsch

Logo BDÜ / VKD Seit rund 20 Jahren arbeite ich als freiberufliche (Simultan-)Dolmetscherin und Übersetzerin für Italienisch, Englisch und Deutsch. Fast ebenso lange bin ich Mitglied im BDÜ bzw. seit 2007 auch im VKD.

Während meiner langjährigen Berufserfahrung habe ich für viele namhafte Kunden übersetzt und gedolmetscht - zum Beispiel bei Geschäftsverhandlungen, Konferenzen und Tagungen sowie auf Messen und Presse-Veranstaltungen; von der Berlinale bis zu Nato-Meetings.

Was mich von vielen anderen Dolmetschern und Übersetzern unterscheidet: Sowohl Italienisch als auch Englisch sind meine Muttersprachen. Und das gleichwertig.

Bi-linguale Muttersprachlerin: Italienisch und Englisch

Dass ich beide Sprachen auf gleich hohem Niveau spreche, liegt an meiner Familiengeschichte: Aufgewachsen und zur Schule gegangen bin ich in Italien – mit italienischen Verwandten, Freunden und italienischsprachigen Medien. Da meine Mutter jedoch Engländerin ist, habe ich gleichzeitig vom ersten Tag meines Lebens Englisch gehört – und zuhause gesprochen.

Zusätzlich haben wir vier Monate im Jahr in Großbritannien bei der Familie meiner Mutter verbracht. Dort wurde selbstverständlich nur Englisch gesprochen. Ich las englischsprachige Bücher, hatte dort englischsprachige Freunde und sah englischsprachige Fernseh-Sendungen. Während meines Studiums an der Übersetzer- und Dolmetscherschule in Florenz habe ich zusätzlich beide Sprachen auf ein professionelles Niveau gehoben.

Italienisch, Englisch, Deutsch - Ihr dreifacher Vorteil

Runder Tisch Doch ich spreche nicht nur Italienisch und Englisch auf muttersprachlichem Niveau. Seit 21 Jahren lebe und arbeite ich in Deutschland. Deutsch ist somit für mich nicht nur eine Arbeits-, sondern meine Alltags-Sprache. Daher spreche ich inzwischen auch Deutsch auf sehr hohem Niveau und dolmetsche und übersetze - zusätzlich zu Italienisch und Englisch - auch mit Deutsch als Zielsprache. Für meine Kunden im Bereich Übersetzungen bringt diese dreisprachige Konstellation den Vorteil: Ich bin flexibel für die unterschiedlichen Zielsprachen einsetzbar.
Kontaktieren Sie mich und lassen Sie sich von mir ein Angebot für Ihre Übersetzung oder Ihre zu verdolmetschende Veranstaltung erstellen.